Содержание
- 1. Читайте детские книжки, даже если Ваши дети еще не родились или уже выросли
- 2. Смотрите полнометражные мультфильмы, устроив кинотеатр дома
- 3. Смотрите сериалы и фильмы с субтитрами и от Вашего понимания не ускользнет ни одна фраза
- 4. Смотрите спортивные мероприятия, и никто не посмеет отобрать у Вас «мышку»
- 5. Читайте полезно-веселые или весело-полезные блоги
- 6. Найдите работу в «языковой среде», оставаясь жить в своей стране (хотя переезд ускорит обучение)
- 7. Поменяйте язык на девайсах
- 8. Переключите все веб-сайты и программы на другой язык
- 9. Пойдите на курсы, о которых давно мечтали – танцы, кулинария, моделирование
- 10. Подпевайте без стеснения!
Как изучать иностранный язык креативно? Тут не обойтись без набора практических советов! Используя их, Вы незаметно для себя и очень заметно для окружающих перейдете на следующий “левел” владения иностранным!
1. Читайте детские книжки, даже если Ваши дети еще не родились или уже выросли
Детские книги на иностранном языке – по сути, очень простые истории с простым сюжетом, простой грамматикой и элементарным «словарем». В детских книжках есть иллюстрации и даже с очень ограниченным словарным запасом Вы поймете смысл и основные нюансы истории. В детских книжках зачастую авторы используют классическую грамматику и распространенные слова.
Запоминание историй из детских книжек также очень полезно. Основные обороты и выражения оседают в памяти и приходят в голову в связке с прочитанной детской историей в нужный момент.
Прелесть работы с детскими книгами – доступность на нужном иностранном языке. Не стыдитесь учиться по детским книгам. Вы же не начинали учить математику сразу с дифференциальных уравнений?
2. Смотрите полнометражные мультфильмы, устроив кинотеатр дома
Посмотреть мультик всей семьей, да еще и поучиться иностранному языку – «самое оно». Современные полнометражные мультики интересно смотреть всем – детям смешно одно, взрослым – совсем другое. Сюжеты увлекательны и не всегда по-детски просты, диалоги зачастую «вкуснее», чем во взрослых фильмах, а отдельные цитаты соревнуются с изречениями великих философов:
Отдельную пользу для изучения языка приносит разнообразие акцентов актеров, которые озвучивают героев. Вы привыкаете к различному произношению одних и тех же слов, разной ритмике языка. В мультиках зачастую используют современный язык, который понятен самому младшему поколению, поэтому знание «живых» трендовых выражений обеспечено.
3. Смотрите сериалы и фильмы с субтитрами и от Вашего понимания не ускользнет ни одна фраза
Привыкли смотреть кино на компьютере (даже подключенном к телевизору)? Тогда найдите в Интернете субтитры практически к любому фильму и сериалу.
На более ранних стадиях изучения иностранного языка поставьте субтитры на родном русском или украинском языках и смотрите фильм в оригинале. Переводные субтитры не всегда идеальны, но ключевой смысл передают.
Если есть существенный словарный и фразеологический запас, можно включать субтитры на оригинальном языке – если фильм на английском, то и субтитры тоже. Попробуйте посмотреть так «Игры престолов», например. Или пересмотрите любимый фильм. Удовольствие от игры актеров с их родной озвучкой гарантировано.
Количество ошибок в субтитрах в последнее время минимально, поэтому Вы прочтете то, что не восприняли на слух. А так бывает часто. Особенно когда актеры говорят с непривычными акцентами (австралийским, шотландским, индийским, и т.д.), большим количеством сленга либо профессиональной терминологии.
4. Смотрите спортивные мероприятия, и никто не посмеет отобрать у Вас «мышку»
Ведь теперь Вы не просто так лежите на диване:) Если Вы постоянно смотрите спортивный канал на родном языке, может быть очень полезен просмотр соревнований на иностранном языке, который учите.
Спортивные комментаторы используют универсальный язык и терминологию для данного вида спорта. Никогда не пробовали наслаждаться бейсболом на японском или регби на французском, не зная ни одного из этих языков? Ведь Вы знаете, что комментируют в основном происходящее на поле. Вы знаете имена игроков. А профессиональная терминология универсальна во всем мире.
Если Вы чего-то не поняли во время прямой трансляции, Вы всегда можете найти обзор соревнования уже с озвучкой на родном языке. Или прочесть краткий обзор на языке обучения.
5. Читайте полезно-веселые или весело-полезные блоги
Короткие и насыщенные материалы о языковых хитростях «разбавят» кофе-брейк или развлекут в очереди на троллейбус.
Например, обратите внимание на блог Олли Ричардса (Olly Richards) под названием I Will Teach You A Language. Автор блога говорит на 7 языках. Став полиглотом, теперь помогает другим, раздавая советы.
Получайте лайфхаки постоянно. Желательно от людей, которые занимаются обучением студентов ежедневно.
И ни в коем случае не проходите мимо блога Fluent in 3 Months потрясающе позитивного ирландца-вегетарианца Бенни Левиса (Benny Lewis), который последние 11 лет путешествует и изучает в пути иностранные языки.
6. Найдите работу в «языковой среде», оставаясь жить в своей стране (хотя переезд ускорит обучение)
Найдите основную или дополнительную работу в своем городе, которая предполагает вовлечение в язык.
Например, работа в тематических ресторанах (пабы, рассчитанные на экспатов для изучения английского и т.д.). Или работа в волонтерских организациях, помогающих иностранцам или сотрудничающих с иностранными контрагентами (благотворительные фонды, как вариант).
Конечно, попасть на работу в крупные корпорации, требующие свободное знание языка, удастся не сразу. Но разве может такая мелочь, как овладение иностранным языком, остановить на пути к мечте?
7. Поменяйте язык на девайсах
И точка. Нас окружает невероятное количество всяческой интерактивной электроники – смартфоны, пады, «умные» телевизоры, «умные» холодильники (уже не говоря об обычных компьютерах всех мастей). И Вы привыкли пользоваться ими на родном языке – так быстрее и понятнее.
Но проснитесь завтра и решительно переключите всё на нужный иностранный язык. Вы же и так знаете все основные элементы меню (часто наизусть). Незнакомые элементы меню ищите в описаниях девайсов в Интернете. Или загляните в словарик. Попробуйте – и почувствуете себя на шаг ближе к победе!
8. Переключите все веб-сайты и программы на другой язык
Идея аналогична предыдущему совету. Однако потребует больше терпения и упорства. Попробуйте постепенно перейти на использование изучаемого Вами языка абсолютно на всех веб-сайтах, на которых это возможно. Включая почтовый ящик, прогнозы погоды и все компьютерные программы, начиная с перевода Windows в другой языковой режим. Да, будет непросто. Да, поначалу многие вещи будут выполняться медленнее. Но увидите – Вы привыкните значительно быстрее, чем думаете.
9. Пойдите на курсы, о которых давно мечтали – танцы, кулинария, моделирование
Да что угодно! Единственное требование – занятия проводятся на изучаемом Вами иностранном языке. В больших городах (да и не только) всегда можно найти различные хобби-курсы (в основном для экспатов) или при различных официальных языковых центрах, спонсируемых иностранными посольствами и организациями.
Когда Вы учите язык, занимаясь любимым делом – мозг непроизвольно подстраивается под новый языковой режим во много раз быстрее обычного. Не забывайте о живом общении с новыми друзьями.
10. Подпевайте без стеснения!
Простой и очень веселый «хак» для Вас и хук в сторону лени. Вы любите слушать иностранные песни? А петь? Если Вас смущают окружающие – пойте в душе (с ударением на у). Ваш язык будет постоянно тренироваться в произношении иностранных слов.
Закачайте слова от любимых песен. Найдите там же их дословные и литературные переводы. Чтобы понимать, чего так надрывается любимый артист. И старайтесь подражать исполнителям – от ритма до акцента. И не удивляйтесь, если начнете собирать аншлаги от домочадцев под дверью ванной 🙂
«Источник:5sfer.com»